「癒える」は韓国語で「아물다」という。
|
・ | 상처가 아물다. |
傷が癒える。 | |
・ | 수술한 자리가 아물다. |
手術した跡が癒える。 | |
・ | 얕은 상처는 쉽게 아물어요. |
浅い傷は簡単に治ります。 | |
・ | 상처는 시간이 가면 아뭅니다. |
傷は時間が過ぎれば癒えます。 | |
・ | 상처가 완벽하게 아물 때까지 기다리세요. |
傷が完璧に癒える時まで待ってください。 | |
・ | 아물지도 않은 상처를 더 아프게 할까봐 그것이 두렵다. |
癒えていない傷をさらに広がるかと、それが怖い。 | |
・ | 혹시 내가 줬던 마음의 상처가 아물지 않은 건 아닌가요? |
もしかして僕が与えた心の傷が癒えないんじゃないですか? | |
・ | 생채기는 잘 아물면 단단한 굳은살로 남는다. |
擦り傷はよく治れば、硬いたこが残る。 | |
・ | 상처가 아물다. |
傷口が癒える。 | |
・ | 상처가 아물고 몸이 나았다 |
傷が治って、体がよくなった。 | |
・ | 몸의 상처는 금방 아물었다. |
身体の傷はすぐに治った。 | |
・ | 상처는 반드시 아물고 새살이 나올 것입니다. |
傷は、必ず癒えて肉芽になります。 | |
・ | 오래되어서 기억이 아물아물하다. |
昔のことなので記憶がぼんやりする。 | |
・ | 우리 집에서 후지산이 아물아물 보인다. |
我が家で富士山がかすんで見える。 | |
・ | 따뜻한 봄날에 아지랑이가 아물아물 피어오른다. |
あたたかい春の日にかげろうがゆらゆらと立ちのぼる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
상처가 아물다(サンチョガ アルムダ) | 傷口がふさがる、傷が治る、傷が癒える |
진료(診療) > |
립크림(リップクリーム) > |
완쾌하다(全快する) > |
집단면역(集団免疫) > |
통원(通院) > |
지혈하다(止血する) > |
약물치료(薬物治療) > |