「控訴する」は韓国語で「항소하다」という。
|
・ | 1심 판결에 불복할 경우, 항소할 수 있다. |
一審判決に不服のある場合、控訴することができる。 | |
・ | 피고는 무죄를 주장하며 항소하겠다는 뜻을 밝혔다. |
被告は無罪を主張し、控訴する考えを明らかにした。 | |
・ | 1심 판결을 받고 납득할 수 없는 경우에는 항소할 수 있습니다. |
一審で判決を受けたが納得できない場合には、控訴することができます。 | |
・ | 기대에 반하는 판결이어서 피고는 항소하기로 했다. |
期待に反する判決だったので、被告は控訴することにした。 | |
・ | 내일 사기 혐의 등으로 기소된 김 아무개씨에 대한 항소심 판단이 나온다. |
明日、詐欺の疑いなどで起訴されたA氏に対する控訴審の判決が言い渡される。 | |
・ | 항소심에서 무죄를 선고받았다. |
控訴審で無罪を言い渡された。 | |
・ | 리베이트를 건넸다가 징역 1년의 실형을, 항소심에서 징역 8개월을 받았다. |
リベートを渡したことで、懲役1年の実刑を言い渡され、控訴審で懲役8カ月の判決を受けた。 | |
・ | 항소는 1심 판결에 대해 불복을 신청하는 것이다. |
控訴は1審判決に不服を申し立てることである。 | |
・ | 1심에서 2심에 상소하는 것을 항소, 2심에서 3심으로 상소하는 것을 상고라 한다. |
1審から2審に上訴することは「控訴」、2審から3審への上訴を「上告」と言う。 |
원고(原告) > |
죄목(罪目) > |
권익(権益) > |
검사(検事) > |
태형(むち打ちの刑) > |
일사부재리(一事不再理) > |
개인회생(個人再生) > |