「婚姻」は韓国語で「혼인」という。
|
【話せる韓国語】恋愛・デートでよく使うフレーズ83選!
・ | 그들은 행복한 혼인 생활을 보내고 있습니다. |
彼らは幸せな婚姻生活を送っています。 | |
・ | 혼인은 두 사람 사이에 강한 유대감을 형성합니다. |
婚姻は二人の間に強い絆を築きます。 | |
・ | 그들의 혼인은 사랑과 존경으로 가득 차 있습니다. |
彼らの婚姻は愛と尊敬に満ちています。 | |
・ | 혼인은 두 사람의 인생을 바꾸는 중요한 단계입니다. |
婚姻は二人の人生を変える重要なステップです。 | |
・ | 그들은 결혼 후 행복한 혼인 생활을 하고 있습니다. |
彼らは結婚後、幸せな婚姻生活を築いています。 | |
・ | 혼인은 상대방과의 신뢰와 유대를 돈독히 하는 것입니다. |
婚姻は相手との信頼と絆を深めるものです。 | |
・ | 그녀는 행복한 혼인 생활을 원해요. |
彼女は幸せな婚姻生活を望んでいます。 | |
・ | 서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다. |
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。 | |
・ | 혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는 상태에 있는 것입니다. |
婚姻関係の破綻とは、もはや結婚生活が修復できない状態にあることです。 | |
・ | 혼인신고가 애들 장난이야? |
婚姻届けは、遊びじゃないのよ! | |
・ | 가족과 친족이라는 말은 모두 혈연관계나 혼인관계에 있는 사람을 의미합니다. |
身内と親族という言葉は、どちらも血縁関係や婚姻関係にある人を意味します。 | |
・ | 결혼 반지가 없는 걸 보니 아직 미혼인가 봐요. |
結婚指輪をしてない見たいだから、まだ結婚してないらしい。 | |
・ | 철수와 영희는 결혼식 전날 혼인 신고를 마쳤다. |
チョルスとヨンヒは結婚式の前日、結婚の届をすませた。 | |
・ | 법률상 혼인 신고서를 제출하지 않으면 혼인 관계가 인정되지 않습니다. |
法律上、婚姻届の提出がなければ婚姻関係と認められません。 | |
・ | 소득 격차에 따른 혼인·출산 격차가 뚜렷한 것으로 나타났다. |
所得格差にともなう婚姻・出産格差が明確なことが分かった。 | |
・ | 임금 격차에 따른 혼인·출산 격차가 뚜렷한 것으로 나타났다. |
賃金格差にともなう婚姻・出産格差が明確なことが分かった。 | |
・ | 사실상 동거해서 혼인 관계이지만 혼인신고를 제출하지 않았기 때문에 법률상 부부는 아니다. |
事実上は同居して婚姻関係にありながら、婚姻届を出していないために法律上の夫婦ではない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
혼인하다(ホニンハダ) | 婚姻する |
혼인 신고(ホニンシンゴ) | 結婚届、結婚の届、婚姻届 |
러브 레터(ラブレター) > |
식을 올리다(式を挙げる) > |
내 꿈 꿔(私の夢見てね) > |
남편감(旦那候補) > |
새색시(花嫁) > |
주말 부부(週末夫婦) > |
유부녀(人妻) > |