「漏らす」は韓国語で「누설하다」という。
|
・ | 정보를 외부에 누설하다. |
情報を外部に漏らす。 | |
・ | 미리 계획을 누설해 상대방의 의지를 꺾었다. |
予め計画を暴露することで相手の意志を挫いた。 | |
・ | 그들은 비밀을 누설했기 때문에 그룹에서 쫓겨났다. |
彼らは秘密を漏らしたため、グループから追い出された。 | |
・ | 동료가 비밀을 누설해서 저를 배신했어요. |
仲間が秘密を漏らして私を裏切りました。 | |
・ | 기밀 정보의 누설은 중대한 문제입니다. |
機密情報の漏洩は重大な問題です。 | |
・ | 그가 회사의 기밀 정보를 누설했기 때문에 해고당하게 되었다. |
彼が会社の機密情報を漏洩させたため、解雇されることになった。 | |
・ | 조직은 비밀 정보를 누설한 직원을 추방했습니다. |
組織は秘密の情報を漏らした従業員を追放しました。 | |
・ | 아직 개발 중이기 때문에 정보를 누설하지 않도록. |
まだ開発中だから、情報をもらすことのないように。 | |
・ | 경찰에게 무심코 비밀을 누설해버렸다. |
警察に思わず秘密を漏らしてしまった。 | |
・ | 우리들의 계략은 사전에 누설되었다. |
私たちの計略は事前に漏れた。 | |
・ | 드러난 의혹만으로도 공무상 기밀누설 혐의를 적용할 수 있다. |
明らかになった疑惑だけでも公務上機密漏洩の疑いを適用できる。 | |
・ | 정보 누설 대책을 공고히 하다. |
情報漏えい対策を強固にする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정보를 누설하다(チョンボルル ヌソラダ) | 情報を漏らす |
비밀을 누설하다(ピミルル ヌソラダ) | 秘密を漏らす |
불러세우다(呼び止める) > |
목도하다(目撃する) > |
위탁하다(委託する) > |
살살하다(優しくやる) > |
대변되다(代弁される) > |
확답하다(確答する) > |
망가지다(壊れる) > |