「差し迫る」は韓国語で「닥쳐오다」という。
|
・ | 닥쳐오는 환경 위기에 대응하다. |
差し迫る環境危機に対応する。 | |
・ | 우리들에게 닥쳐올 문제를 생각하다. |
私たちに差し迫る問題を考える。 | |
・ | 그는 자신에게 닥쳐올 혹독한 시련을 알지 못했다. |
彼は自身に差し迫る厳しい試練を知る術がなかった。 | |
・ | 드디어 시험일이 닥쳐왔다. |
いよいよ試験の日が迫ってきた。 | |
・ | 불행이 닥쳐오다. |
不幸に見舞われる。 | |
・ | 감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고 있다. |
減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。 | |
・ | 닥쳐온 위기를 넘기다. |
差し迫った危機を乗り越える。 |
통용하다(通用する) > |
유인하다(誘く) > |
선출하다(選出する) > |
용서하다(許す) > |
전소하다(全焼する) > |
다듬다(整える) > |
머무르다(とどまる) > |