後押しされる、裏打ちされる
・ | 계획은 있으나 행동이 뒷받침되지 않는 젊은이들이 많다. |
計画はあるが、行動が後押しされない若者が多い。 | |
・ | 민주주의는 자유와 평등, 타자에 대한 경의에 의해 뒷바침된다. |
民主主義は、自由や平等、他者への敬意に裏打ちされる。 | |
・ | 타당성을 뒷받침하다. |
妥当性に裏付ける。 | |
・ | 재능이 있어도 노력에 의해 뒷받침 되지 않으면 성공하기 어렵다. |
才能があっても、努力によって後押ししなければ成功することは難しい。 | |
・ | 이런 정황을 뒷받침한다. |
このような情況を裏付ける。 |
적응하다(適応する) > |
난파되다(難破する) > |
상징하다(象徴する) > |
돌리다(なすりつける) > |
사정하다(頼む) > |
살다(住む) > |
쳐들어가다(攻め込む) > |