「元気はつらつとしている」は韓国語で「생기발랄하다」という。
|
・ | 그녀는 늘 생기발랄해요. |
彼女はいつも元気はつらつとしています。 | |
・ | 항상 발랄한 사람은 보고 있으면 기분이 좋아요. |
はつらつとした人は見ていると気持ちがいいです。 | |
・ | 20대 다운 발랄함과 재치가 묻어나는 행동들이다. |
20代らしいはつらつとしてウィットに富んだ振る舞いだ。 | |
・ | 발랄한 성격으로 유명한 가수 |
はつらつとした性格で有名な歌手。 | |
・ | 경쾌하고 발랄한 리듬이 울려 퍼졌다. |
軽快で明るいリズムが響き渡った。 |
영악하다(ずる賢い) > |
겸허(謙虚) > |
고집쟁이(強情っ張り) > |
선량하다(善良だ) > |
심성(心性) > |
끈질기다(粘り強い) > |
뻔뻔스럽다(図々しい) > |