「光明」は韓国語で「광명」という。
|
・ | 광명이 보이지 않자 그는 비관적인 심경에 잠겼다. |
光明が見えず、彼は悲観的な心境に沈んだ。 | |
・ | 그녀의 미소는 그에게 희망의 광명을 주었다. |
彼女の笑顔は彼に希望の光明を与えた。 | |
・ | 그의 발견은 의학계에 큰 광명을 가져다 주었다. |
彼の発見は医学界に大きな光明をもたらした。 | |
・ | 이 프로젝트는 지역 발전에 새로운 광명을 가져올 수 있다. |
このプロジェクトは地域の発展に新たな光明をもたらすことができる。 | |
・ | 그 새로운 기술은 미래에 희망의 광명을 가져다 줄 것이다. |
その新しい技術は未来に希望の光明をもたらすだろう。 | |
・ | 조용한 동네는 한국드라마 팬들이 즐겨 찾는 관광명소로 탈바꿈했다. |
静かな町は、韓国ドラマのファンたちがよく訪れる観光名所に生まれ変わった。 | |
・ | 크로아티아에는 한번은 방문해 보고 싶은 관광명소가 많이 있습니다. |
クロアチアには一度は訪れてみたい観光名所がたくさんあります。 | |
・ | 영국 수도 런던은 빅 벤, 대영박물관, 버킹엄 궁전 등의 관광명소가 있습니다. |
イギリスの首都ロンドンはビッグベン、大英博物館、バッキンガム宮殿などの観光名所があります。 | |
・ | 벨기에의 수도 브뤼셀은 벨기에의 중심에 위치하고 있는 최고의 관광명소이다. |
ベルギーの首都ブリュッセルは、ベルギーの中心に位置し、一番の観光名所である。 | |
・ | 앙코르와트는 캄보디아의 세계 굴지의 관광명소이다. |
アンコールワットはカンボジアの世界屈指の観光スポットである。 |
도서 지역(島嶼地域) > |
강화(強化) > |
가시적(可視的) > |
온난(温暖) > |
젊은애(若い者) > |
산호(サンゴ) > |
초유(はじめてのこと) > |