ホーム  > 美容 > 服・衣類伝統文化名詞韓国語能力試験1・2級
한복
韓国の民族衣装、ハンボク、韓服
韓服(한복)は韓国の伝統衣装を総称した言い方。北朝鮮では朝鮮オッ(조선옷)と呼ばれている。現代では韓服を普段の生活で着ることはほとんどなく、特別なときだけ着用する。また、近年ではフォーマルとして着用されることも多い。男女ともにチョゴリ저고리)を上衣とする。下衣として、男性は洋装のズボンにあたるパジ(바지)を履き、上下合わせてパジチョゴリ(바지저고리)という。女性はスカートにあたるチマ(치마)を履き、これをチマチョゴリ(치마저고리)という。子供用としては、カラフルな虹模様のセクトンチョゴリ(색동저고리)がある。韓服は身分や性別などによって服のスタイルが決められていた。しかし、現代では子供が満1歳を迎えるトルジャンチ(돌잔치)や結婚式(결혼식)をはじめとする行事に合わせて区別される。身に着ける装飾品も、そのときの状況にあわせて決められる。近年では韓服をシンプルにし、日常でも着られるようにした伝統スタイルの服があり、これは改良韓服개량한복)、生活韓服(생활한복)と呼ばれている。

<한복 / 韓服 >
読み方 한복、han-bok、ハンボク
漢字 韓服
例文
한복을 입은 신부가 너무 아름답다.
韓服を着た新婦がとても美しい。
결혼식에는 한복을 입을 겁니다.
結婚式には韓服を着るつもりです。
한복은 한국의 전통 의상입니다.
韓服は韓国の伝統衣装です。
한복의 우아한 곡선미와 풍부한 색채감은 현재 패션 산업에 중요한 영향을 미치고 있습니다.
韓服の優雅な曲線美と豊かな色彩感は現代のファッション産業に重要な影響を与えています。
현대의 한국인에 있어 한복은 연중행사나 중요한 날에 입는 옷이 되었습니다.
現代の韓国人にとって韓服は年中行事や重要な日に着る服となっています。
한복은 직선과 곡선이 조화를 이루는 한국의 전통의상이다.
韓服は、直線と曲線が調和を成す韓国の伝統衣装である。
한복은 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 한다.
韓服は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリという。
이 곳에서는 한복을 입어보고 도자기를 빚어 볼 수 있다.
ここでは、韓服の試着もでき、陶磁器を作ることもできる。
그녀는 한복을 모티브로 한 의상을 입고 연기를 펼쳤다.
彼女は、韓服をモチーフにした衣装を着て、演技を披露した。
한복이 화사하게 너무 잘 어울린다.
韓服がすごくよく似合ってるわ。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
한복판(ハンボクパン) 真ん中、ど真ん中
한복(パンハンボク) 防寒服
한복집(ハンボクチプ) 韓服店
개량 한복(ケリャンハンボク) 改良韓服、生活韓服
服・衣類の韓国語単語
추리닝(ジャージ)
>
윈드재킷(ウィンドジャケット)
>
어그부츠(ムートンブーツ)
>
패딩 점퍼(ダウンジャケット)
>
레인코트(レインコート)
>
옷 수선(服のお直し)
>
긴팔(長袖)
>
一覧
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ