「普通」は韓国語で「보통」という。
|
・ | 보통사람들에게는 떠오르지 않는 아이디어가 줄줄 떠오른다. |
普通の人では浮かばないアイデアが次々と浮かんでくる。 | |
・ | 보통 매일 아침 다섯시에 일어난다. |
普通、毎日朝5時に起きる。 | |
・ | 보통은 밥을 먹은 후에 바로 이를 닦아요. |
普通は、ご飯を食べた後にすぐ歯を磨きます。 | |
・ | 그는 일요일에 보통 집에 있다. |
彼は日曜日はたいてい家にいる。 | |
・ | 보통 점심은 무엇을 먹으세요? |
大体ランチは何を食べますか? | |
・ | 그는 외모도 눈에 띄고 춤, 노래 실력도 보통이 아니다. |
彼は、ルックスも目についてたし、ダンスと歌の実力も並じゃない。 | |
・ | 야채나 과일에는 보통은 버려지는 껍질에도 영양 성분이 포함되어 있습니다. |
野菜や果物には、通常は捨てられてしまう皮にも栄養成分が含まれています。 | |
・ | 맨션 복도에는 보통 사각지대가 많이 있습니다. |
マンションの廊下には、通常は死角が多くあります。 | |
・ | 한국에서는 보통 맨션을 아파트라고 부른다 |
韓国では普通、マンションをアパートと言う。 | |
・ | 운동 중 심박수는 보통 증가합니다. |
運動中、心拍数は通常増加します。 | |
・ | 갱년기는 보통 40대 후반에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다. |
更年期は、通常、40代後半から50代初頭にかけて始まります。 | |
・ | 혈액이 혈관에 보통 이상의 압력을 가한 상태를 고혈압이라고 합니다. |
血液が血管に通常以上の圧力をかける状態が高血圧です。 | |
・ | 주간에는 보통 외출하기에 적합한 시간이에요. |
昼間は通常、外出するのに適した時間です。 | |
・ | 공업용 파이프는 보통 원통형을 하고 있다. |
工業用のパイプは通常、円筒形をしている。 | |
・ | 화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다. |
化粧品は通常、円筒の容器に入れられている。 | |
・ | 화장품은 보통 원통 용기에 담겨 있다. |
化粧品は通常、円筒の容器に入れられている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
정보통(チョンボトン) | 情報通 |
보통명사(ポトンミョンサ) | 普通名詞 |
보통내기(ポトンネギ) | 凡人、普通の人、ただの人 |
보통예금(ポトンイェグム) | 普通預金 |
정보통신(チョンボトンシン) | 情報通信 |
보통 우편(ポトンウピョン) | 普通郵便 |
보통 우편(ポトンウピョン) | 普通郵便 |
보통일이 아니다(ポトンイリ アニダ) | 並大抵ではない、徒事ではない、尋常でない |
물씬(ぷんと) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
천천히(ゆっくり) > |
독립투사(独立闘士) > |
꼴깍(ごくっと) > |
뽀드득(きいきいと) > |
대충대충(おおざっぱに) > |