「提示」は韓国語で「제시」という。
|
・ | 입장객은 티켓을 제시해 주세요. |
入場者はチケットを提示してください。 | |
・ | 대통령은 연설을 통해 국민에게 새로운 미래에 대한 희망을 제시했다. |
大統領は演説を通じて国民に新たな未来への希望を示した。 | |
・ | 제시해 주신 일정은 문제 없습니다. |
ご提示いただいた日程は問題ございません。 | |
・ | 해결책을 제시하지 않는 것은 무책임이다. |
解決策を示さないのは無責任だ。 | |
・ | 대안을 제시하다. |
対案を示す。 | |
・ | 의견을 제시하다. |
意見を提示する。 | |
・ | 입장하기 전에 ID 카드를 제시해야 합니다. |
入場する前にIDカードを提示する必要があります。 | |
・ | 그 지시는 명확하게 제시되었다. |
その指示は明確に示された。 | |
・ | 그 방침은 명확히 제시되었다. |
その方針は明確に示された。 | |
・ | 그 지시는 애매하고, 구체적인 행동이 제시되지 않았다. |
その指示はあいまいで、具体的な行動が示されていない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제시간(チェシガン) | 時間通り、定時、定刻 |
문제시(ムンジェシ) | 問題視 |
제시하다(チェシハダ) | 提示する、示す |
국제시장(ククチェシジャン) | 国際市場 |
제시되다(チェシデダ) | 提示される |
문제시되다(ムンジェシデダ) | 問題視される |
문제시하다(ムンジェシハダ) | 問題視する |
포인트카드를 제시하다(ポイントゥカドゥルル チェシハダ) | ポイントカードを提示する |
조리대(調理台) > |
위용(威容) > |
그(彼) > |
곳간(物置) > |
모퉁이(曲がり角) > |
술래잡기(鬼ごっこ) > |
핀잔(面責) > |