「恥」は韓国語で「창피」という。
|
・ | 창피하다. |
恥ずかしい。 | |
・ | 거짓말이 들통나서 너무 창피했다. |
ウソがばれてとても恥ずかしかった。 | |
・ | 창피해서 정말로 도망치고 싶다. |
恥ずかしくて本当に逃げ出したい。 | |
・ | 말도 못하게 창피했다. |
言葉も出ないほど恥ずかしかった。 | |
・ | 도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다. |
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。 | |
・ | 창피하지도 않냐? |
恥ずかしいと思わないのか? | |
・ | 너무 창피해서 내일 밖에 나가고 싶지 않아요. |
とても恥ずかしくて明日外に出たくないです。 | |
・ | 창피하지도 않아? |
恥ずかしくないの? | |
・ | 한국어로 이야기하는 게 창피해요? |
韓国語で話すのが恥ずかしいですか? | |
・ | 괜히 창피하네요. |
何だかお恥ずかしいですね。 | |
・ | 창피해 죽을 거 같아. |
恥ずかしくて死んでしまいそう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
창피하다(チャンピハダ) | 恥ずかしい |
창피해하다(チャンピヘハダ) | 恥ずかしがる |
창피(를) 당하다(チャンピルル タンハダ) | 恥をかく、面恥をかく |
누가 보면 창피해요(ヌガ ボミョン チャンピヘヨ) | 誰かに見られたら恥ずかしいですよ |
충분조건(十分条件) > |
주사기(注射器) > |
정비(整備) > |
파산(破産) > |
초속(初速) > |
고전 음악(クラシック音楽) > |
역설(逆説) > |