「注文」は韓国語で「주문」という。
|
・ | 주문을 하다. |
注文をする。 | |
・ | 주문을 받다. |
注文を受ける。 | |
・ | 주문해도 될까요? |
注文してもいいですか。 | |
・ | 여기 주문 받아 주세요. |
ここ、注文とっていただけますか。 | |
・ | 모두 오면 주문할게요. |
皆が来てから注文しますね。 | |
・ | 손님 주문은 무엇으로 하시겠습니까? |
お客様、ご注文は何になさいますか。 | |
・ | 주문하고 싶은데요. |
注文したいのですが。 | |
・ | 주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다. |
注文した内容と違うものが配達されました。 | |
・ | 인터넷에서 책을 주문했습니다. |
インターネットで本を注文しました。 | |
・ | 주문을 받아 생산하고 중간업자 없이 고객에게 배달한다. |
注文を受けて生産し、中間業者なく顧客に配達する。 | |
・ | 거래처에 주문할 상품 리스트입니다. |
取引先に注文する商品リストです。 | |
・ | 아직 배가 안 부르니 추가로 주문하죠. |
まだお腹いっぱいじゃないから追加で注文しましょう。 | |
・ | 어제 주문에 추가해도 됩니까? |
昨日の注文に追加してもいいですか? | |
・ | 고객의 주문을 일괄 처리하여 효율적으로 상품을 발송했습니다. |
顧客からの注文を一括で処理して、効率的に商品を発送しました。 | |
・ | 주문으로 악령을 소환했다. |
呪文で悪霊を召喚した。 | |
・ | 군만두와 짜장면을 주문했어요. |
焼き餃子とジャージャン麺を注文しました。 | |
・ | 오늘 점심으로 군만두를 주문했어요. |
今日のランチに焼き餃子を注文しました。 | |
・ | 모듬 초밥을 주문했어요. |
寿司の盛り合わせを注文しました。 | |
・ | 새로운 부품을 주문하고 수리를 진행했습니다. |
新しい部品を注文して、修理を行いました。 | |
・ | 나는 드디어 어디서 컴퓨터 부품을 주문하면 좋을지 알았다. |
僕はついにどこでコンピューター部品を注文したらいいか分かった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
주문서(チュムンソ) | 注文書、発注書 |
선주문(ソンジュムン) | 予約注文 |
주문하다(チュムンハダ) | 注文する |
사자 주문(サジャ チュムン) | 買い注文 |
팔자 주문(パルジャ チュムン) | 売り注文 |
주문 받아주세요(チュムン パダジュセヨ) | 注文を取ってください |
연대 보증인(連帯保証人) > |
정수(定数) > |
투영(投影) > |
필름(フィルム) > |
손발(手足) > |
억류(抑留) > |
관행(慣行) > |