「一言も」は韓国語で「아무 말」という。
|
・ | 싸우고 일주일 넘게 서로 아무 말도 하지 않았습니다. |
喧嘩して、一週間経ち、互いに一言も話しませんでした。 | |
・ | 그 순간 아무 말도 없었다. |
その瞬間、何の言葉もなかった。 | |
・ | 압도된한 저는 아무 말도 할 수 없게 되었습니다. |
圧倒された私は、何も言えなくなりました。 | |
・ | 압도당한 그는 아무 말도 하지 못하고 그냥 서 있었어요. |
圧倒された彼は、何も言えずにただ立ち尽くしていました。 | |
・ | 아무 말도 하지 않고 행동으로 압도하다. |
何も言わずに行動だけで圧倒する。 | |
・ | 그녀는 무표정한 채 아무 말도 하지 않았다. |
彼女は無表情のままで何も言わなかった。 | |
・ | 아무 말도 없이 사라져 버리면 어떡해요. |
何も言わないで、 いなくなってしまったらどうするんですか。 | |
・ | 아들의 말에 너무 기가 막혀 아무 말도 못했습니다. |
息子の話にあきれ果て、何も言えませんでした。 | |
・ | 아무 말도 안 해요. |
一言も言いません。 | |
・ | 아버지는 아무 말도 하지 않았다. |
父は何も言わなかった。 | |
・ | 말문이 막혀서 아무 말도 못했어요. |
呆れて何も言えませんでした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아무 말 대잔치(アムマル デジャンチ) | 何も考えずに言いたいことを言う、突拍子もない言葉を続けてつぶやくこと |
설명(説明) > |
정사각형(正方形) > |
밀가루(小麦粉) > |
송료(送料) > |
가맹(加盟) > |
도로(道路) > |
그레이프프루트(グレープフルーツ) > |