「謝る」は韓国語で「사과하다」という。
|
【話せる韓国語】お詫び・謝罪でよく使われるフレーズ41選!
・ | 사과해! |
謝りなさい! | |
・ | 진심으로 사과합니다. |
心からお詫びします。 | |
・ | 진심으로 사과드립니다. |
心よりお詫び申し上げます | |
・ | 일본에서는 보통 기자회견을 통해 사과한다. |
日本では普通、記者会見を通じて謝罪する。 | |
・ | 제가 아들을 대신하여 사과드리겠습니다. |
私が息子に代えてお詫び申し上げます。 | |
・ | 괜찮아. 너가 사과할 일은 아냐. |
いいんだ。君が謝ることではないよ。 | |
・ | 이제 와서 사과해도 너무 늦었습니다. |
今さら謝ってももう遅いです。 | |
・ | 왜 내가 사과해야 하나요? |
どうして私が謝らなければならないんですか? | |
・ | 희영 씨한테 사과할 게 있어요. |
ヒヨンさんに謝らないといけないことがあります。 | |
・ | 타인에게 피해를 줬다면 이에 대해 사과하고 보상을 하는 것이 당연하다. |
他人に迷惑をかけたなら、それについて謝罪し、補償することは当然である。 | |
・ | 깨끗이 사과하다. |
潔く謝る。 | |
・ | 공과를 저지른 것에 대해 그는 진지하게 사과했습니다. |
功罪を犯したことに対して、彼は真摯に謝罪しました。 | |
・ | 그녀는 자신의 실수를 인식하고 사과했다. |
彼女は自分の間違いを認識し、謝罪した。 | |
・ | 차제에 그녀에게 사과하는 것이 최선의 선택입니다. |
この際、彼女に謝罪するのが最善の選択です。 | |
・ | 그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다. |
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝罪した。 | |
・ | 그는 자신의 행동을 뉘우치고 피해자에게 사과했다. |
彼は自分の行いを悔いて、被害者に謝罪した。 | |
・ | 남편은 자신의 짧은 생각을 뉘우치며 내게 사과했다. |
旦那は、自身の考えの浅はかさを反省し私に謝った。 | |
・ | 그는 앞에선 사과하고 뒤에선 욕설을 퍼붓는다. |
彼は表では謝り、裏では悪態をつく。 | |
・ | 나의 배려 부족으로 문제가 발생해, 부하에게 미안하다고 사과했다. |
私の配慮不足が問題が発生し、部下に対してすまないと謝った。 | |
・ | 한 시간이나 늦게 왔는데도 사과하지 않는 친구에게 열받았다. |
ー時間も遅くれて来たのに謝らない友達に腹が立った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
깨끗이 사과하다(ケックシ サグァハダ) | 潔く謝罪する |
ㅈㅅ / 죄송(ごめんなさい) > |
땡큐(サンキュー) > |
죄송하지만(申し訳ありませんが) > |
폐를 끼치다(迷惑をかける) > |
미안한데(悪いけど) > |
천만에요(どういたしまして) > |
사과의 뜻으로(謝罪の意味で) > |