「すらっとしている」は韓国語で「늘씬하다」という。
|
・ | 스타일이 좋다기 보다는 키가 커서 늘씬할 뿐이겠죠. |
スタイルがいいというより、背が高いからすらっとしているだけでしょう。 | |
・ | 모델의 늘씬한 허벅지는 남성의 시선뿐만 아니라 여성이 봐도 부럽다. |
モデルのスレンダーな太ももは男性目線だけでなく、女子から見ても羨ましい。 | |
・ | 스트레치로 부기를 막고 늘씬하고 아름다운 다리를 만들 수 있습니다. |
ストレッチでむくみを防いでほっそり美脚になれます。 | |
・ | 그녀는 연예인 못지않은 늘씬하고 예쁜 외모로 유명하다. |
彼女は芸能人に負けないすらりとした美しい外見で有名だ。 | |
・ | 그녀는 늘씬한 몸매로 남학생들의 시선을 한 몸에 받고 있다. |
彼女はスラリとした体型で男子学生の視線を一身に受けている。 |
빈틈없다(抜け目がない) > |
윤택하다(豊かだ) > |
진실하다(真実だ) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
막막하다(漠々としている) > |
정밀하다(精密だ) > |
유감하다(遺憾だ) > |