「有力者」は韓国語で「유지」という。
|
・ | 그 아이는 동네 유지의 아들이다. |
あの子は町内有力者の息子だ。 | |
・ | 불안한 시기를 보내도 그는 긍정적인 자세를 유지하고 있어요. |
不安な時期を過ごしても、彼は前向きな姿勢を維持しています。 | |
・ | 불안한 상황에 직면해도 그는 냉정함을 유지하고 있다. |
不安な状況に直面しても、彼は冷静さを保っている。 | |
・ | 실수를 속이기 위해 그는 냉정한 태도를 유지했습니다. |
ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。 | |
・ | 냉정함을 유지하고 엄숙히 대응하다. |
冷静さを保って厳粛に対応する。 | |
・ | 행사장은 청결하고 유지보수가 잘 되어 있습니다. |
イベント会場は清潔でメンテナンスが行き届いています。 | |
・ | 공공시설의 화장실을 개보수하여 청결함을 유지한다. |
公共施設のトイレを改修して、清潔さを保つ。 | |
・ | 해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한 대책이 필요하다. |
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。 | |
・ | 기술의 지속적인 향상은 경쟁력 유지에 필수적입니다. |
スキルの継続的な向上は競争力の維持に必須的です。 | |
・ | 기본적인 규칙은 질서를 유지하기 위해 필수적입니다. |
基本的なルールは秩序を保つために必須的です。 | |
・ | 수면은 건강을 유지하기 위해 필수적입니다. |
睡眠は健康を維持するために必須的です。 | |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
지지자(支持者) > |
걘(あいつ) > |
후견인(後見人) > |
꼬마(ちびっ子) > |
소울메이트(ソウルメイト) > |
기혼 남성(既婚男性) > |