「オレンジ族」は韓国語で「오렌지족」という。90年代にソウル・狎鴎亭(압구정)で、富裕層の親の経済力を背景にブランド品をもち、スポーツカーや高級車に乗り回しナンパするなど、性や男女交際に対する考え方も開放的で、今を楽しむ生き方をする若者たちのこと。数百万ウォン単位での小遣いをふんだんに使い、一般的な若者とはかけ離れた生活をするなど、否定的な意味あいがある。オレンジ族は、70年代から80年代に経済的に成功した親たちの子息である。オレンジ族の由来については諸説ある。
|
![]() |
「オレンジ族」は韓国語で「오렌지족」という。90年代にソウル・狎鴎亭(압구정)で、富裕層の親の経済力を背景にブランド品をもち、スポーツカーや高級車に乗り回しナンパするなど、性や男女交際に対する考え方も開放的で、今を楽しむ生き方をする若者たちのこと。数百万ウォン単位での小遣いをふんだんに使い、一般的な若者とはかけ離れた生活をするなど、否定的な意味あいがある。オレンジ族は、70年代から80年代に経済的に成功した親たちの子息である。オレンジ族の由来については諸説ある。
|
줍줍(たくさん拾う) > |
케미(恋愛感情の芽生え) > |
혼행족(一人旅する人) > |
태움(看護師の間のいじめ) > |
별다방(スターバックス) > |
소득 절벽(所得絶壁) > |
유레카(ユーレカ) > |
인생경기(すごく大事な試合) > |
코쿤족(コクーン族) > |
벼락거지(いきなり貧乏) > |
물고기방(ネットカフェの俗称) > |
쌩까다(シカトする) > |
근자감(根拠のない自信感) > |
가맥(カメク) > |
대박(大当たり) > |
공항패션(空港ファッション) > |
토페인(トペイン) > |
행쇼(お幸せに) > |
디지털 단식(デジタル断食) > |
인생짤(最高の写真映え) > |
띵언(名言) > |
공시족(公務員試験を準備する人) > |
치맥(チキン&ビール) > |
폐인족(廃人族) > |
포모남(諦めない男) > |
살아 있네!(やるじゃん) > |
꿀보직(楽な職務) > |
한밑천 잡다(一儲けする) > |
간장녀(醤油女) > |
띵곡(名曲) > |