「民意」は韓国語で「민의」という。
|
・ | 선거로 민의를 묻다 |
選挙で民意を問う。 | |
・ | 선거는 민의를 대표하는 수단입니다. |
選挙は民意を代表する手段です。 | |
・ | 준법을 지키는 것은 시민의 의무입니다. |
順法を守ることは市民の義務です。 | |
・ | 준법을 따르는 것은 시민의 책무입니다. |
順法に従うことは市民の責務です。 | |
・ | 이 법안은 시민의 이익에 실익을 가져다 줄 것으로 기대되고 있습니다. |
経済政策の変更は多くの人々に実益をもたらします。 | |
・ | 이 프로그램은 지역 주민의 복지 향상의 일환으로 실시됩니다. |
このプログラムは地域住民の福祉向上の一環として実施されます。 | |
・ | 이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다. |
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。 | |
・ | 공원 정비는 지역 주민의 일체감을 높이기 위한 노력의 일부입니다. |
公園の整備は、地域住民の一体感を高めるための取り組みの一部です。 | |
・ | 환경 보호는 국민의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다. |
環境保護は国民の生活の質を向上させるために重要です。 | |
・ | 무고한 시민의 희생은 국민의 분노를 솟구치게 했다. |
罪のない市民の犠牲によって、国民の怒りが噴き上がった。 | |
・ | 상층 주민의 소음으로 괴롭다. |
上の階の住民の騒音で悩んでいる。 | |
・ | 아파트 신축 건설 현장 붕괴 사고로 시민의 불안감이 높아졌다. |
マンション新築工事現場の崩壊事故で市民の不安が高まっている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선민의식(ソンミニシク) | 選民意識、選民思想 |
국민의례(クンミンウィレ) | 国民儀礼 |
연민의 정(ヨンミネジョン) | 憐憫の情、憐憫の念 |
서민의 맛(ソミネマッ) | 庶民の味 |
민의를 반영하다(ミニルル パニョンハダ) | 民意を反映する |
쇄국(鎖国) > |
교섭단체(国会の交渉団体) > |
중도층(中道層) > |
대권 주자(大統領候補) > |
당비(党費) > |
재선(再選) > |
부동표(浮動票) > |