「長々と」は韓国語で「장장」という。
|
・ | 이 공사는 장장 20년이나 걸렸습니다. |
この工事は長々と20年もかかりました。 | |
・ | 주말에는 서울에서 부산까지는 차로 장장 6시간이나 걸린다. |
週末にはソウルから釜山まで車で長々と6時間もかかる。 | |
・ | 공장장은 현장 상황의 심각성을 깨닫지 못했다. |
工場長は現場の深刻な状況を実感できなかった。 | |
・ | 우리는 화장장까지 영구차를 따라갔다. |
私たちは火葬場まで霊柩車に付き添った。 | |
・ | 공장장은 내가 작은 실수만 해도 눈물 쏙 빠지게 혼냈다. |
工場長は僕の小さな失敗だけでも涙が出る程怒った。 | |
・ | 대장장이는 금속을 달구어 쇠망치로 단련하고 가공하여 제품을 만듭니다. |
鍛冶屋は、金属を熱して、ハンマーで鍛え、加工して製品を作ります。 | |
・ | 금속을 단련해고 가공해서 다양한 기물을 만드는 것을 직업으로 하는 사람을 대장장이라 한다. |
金属をきたえ、加工してさまざまな器物を作ることを仕事とする人を鍛冶屋という。 | |
・ | 화장장에는 유족이나 친족 외에도 고인과 특히 친했던 친구가 동행합니다. |
火葬場には、ご遺族や親族のほか、故人ととくに親しかった友人が同行します。 | |
・ | 지자체에서 운영하는 화장장 수는 현재 10개에 불과하다. |
地方自治体で運営する火葬場の数は現在10箇所に過ぎない。 | |
・ | 공장장 |
工場長 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공장장(コンジャンジャン) | 工場長 |
화장장(ファジャンジャン) | 火葬場 |
대장장이(テジャンジャンイ) | 鍛冶屋の職人、鍛冶屋 |
그리고 나서(そして) > |
홧김에(腹いせに) > |
그릇(誤って) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
도도히(とうとうと) > |
곳곳이(あちこち) > |
힘겹게(辛うじて) > |