「いくらも経っていない」は韓国語で「얼마 안 되다」という。
|
・ | 한국에 온 지 얼마나 안 됐어요. |
韓国に来て間もないです。 | |
・ | 한국어를 배운 지 얼마 안 됐어요. |
韓国語を習って間もないです。 | |
・ | 지금 세계에 통하는 얼마 안 되는 선수다. |
今世界に通用する数少ない選手の一人だ。 | |
・ | 한국어를 배우기 시작한 지 얼마 안 됐어요. |
韓国語を習い始めてからいくらも経っていません。 | |
・ | 알에서 부화한 지 얼마 안 되는 물고기를 치어라고 부른다. |
卵からかえって間のない魚を稚魚と呼ぶ。 | |
・ | 출발한 지 얼마 안 됐어요. |
出発してからそんなに時間は経ってません。 |
현재로서는(現在のところ) > |
그러건 말건(何をしようと) > |
딱 잘라(서)(きっぱり) > |
좀 그렇다(ちょっと・・あんまり) > |
그랬구나(そうだったんだ) > |
이것이야말로(これこそ) > |
말하기 뭐하지만(言っちゃ悪いけど) > |