・ | 그녀의 손가락은 세밀한 손바느질에 익숙했다. |
彼女の指は、細かい手縫いの仕事に慣れていた。 | |
・ | 전 가위질도 바느질도 잘 못해요. |
私ははさみを使うのも、針仕事も不器用です。 | |
・ | 바느질을 하다. |
裁縫をする。 | |
・ | 어머니의 바느질 솜씨는 매우 깔끔하다. |
お母さんのお針の手並みはあざやかです。 | |
・ | 오늘 산 바지 바느질이 엉망이다. |
今日買ったズボンの縫い目が雑だ。 | |
・ | 요즘 세상엔 바느질할 일이 별로 없어요. |
今時世の中には針仕事することが殆どないよ。 | |
・ | 엄마는 구멍 난 양말을 바느질하고 있다. |
お母さんは穴の開いた靴下を直している。 |
가능성을 열다(可能性を開く) > |
체면을 유지하다(世間体を保つ) > |
피아노를 치다(ピアノを弾く) > |
인연을 끊다(縁を切る) > |
투명성이 없다(透明性がない) > |
오디션을 보다(オーディションを受け.. > |
결승에 진출하다(決勝に進出する) > |