「仕事しに行く」は韓国語で「일하러 가다」という。
|
・ | 매일 아침 불상에 참배하고 일하러 간다. |
毎朝、仏像にお参りしてから仕事に行く。 | |
・ | 저는 오전에 일하러 갑니다. |
私は午前中に仕事に行きます。 | |
・ | 일하러 가지 않고 한가로이 살고 싶다. |
仕事に行かないでのんびり暮らしたい。 | |
・ | 일하러 가는 김에 은행에도 들렀다. |
仕事に行くついでに、銀行にも寄った。 | |
・ | 잠이 부족한 탓에 그녀는 지친 얼굴로 일하러 나갔다. |
寝不足のため、彼女はくたびれた顔で仕事に出かけた。 | |
・ | 그는 매일 가죽 구두를 신고 일하러 간다. |
彼は毎日革靴を履いて仕事に行く。 | |
・ | 1월에는 많은 사람들이 휴가철 후에 일하러 돌아갑니다. |
1月には多くの人々が休暇シーズンの後に仕事に戻ります。 | |
・ | 월요일에는 일하러 가고 싶지 않아요. |
月曜日に仕事に行きたくないです。 | |
・ | 도저히 일하러 가기 싫은 날은 과감하게 쉬어버리는 것도 한 방법이다. |
どうしても仕事に行きたくない日は、思い切って休んでしまうのもひとつの手である。 | |
・ | 아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다 |
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。 | |
책에 실리다(本に載る) > |
악화일로(悪化の一途) > |
사진을 인화하다(写真をプリントする.. > |
주먹을 쥐다(こぶしを握る) > |
죄를 묻다(罪に問う) > |
쓸모가 있다(役に立つ) > |
입맛이 없다(食欲がない) > |