「まともだ」は韓国語で「온전하다」という。否定表現は「온전하지 못하다,온전치 못하다」などを使う。口言では「멀쩡하다」をよく使う。
|
「まともだ」は韓国語で「온전하다」という。否定表現は「온전하지 못하다,온전치 못하다」などを使う。口言では「멀쩡하다」をよく使う。
|
・ | 할아버지는 이제 정신이 온전치 못하다. |
おじいさんはもう精神が病んでいる。 | |
・ | 교통사고를 당해 몸이 온전치 못하다. |
交通事故に遭い、体が正常ではない。 | |
・ | 경제성장은 회복했지만, 고용 시장은 온전한 회복에 이르지 않고 있다. |
経済成長は回復したものの、雇用市場は完全な回復に至っていない。 | |
・ | 나한테 까불면 온전치 못할 거야. |
俺にふざけたことすると普通じゃいられないぞ。 | |
・ | 그것은 정부 책임을 방기하고 생존을 온전히 개인에게 떠넘기는 신자유주의적 발상이라고 주장했다. |
それは政府責任を放棄し、生存を完全に個人に押し付ける新自由主義的発想だと主張した。 | |
・ | 사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다. |
深く愛すれば、その一人を完全に理解できます。 |
의좋다(仲がいい) > |
은밀하다(密かだ) > |
무뚝뚝하다(無愛想だ) > |
무섭다(怖い) > |
섭섭하다(寂しい) > |
처참하다(惨たらしい) > |
외따롭다(独りさびしく孤立している) > |