「人っ子一人いない」は韓国語で「개미 새끼 하나 볼 수 없다」という。直訳すると「アリ一匹見当たらない」。
|
「人っ子一人いない」は韓国語で「개미 새끼 하나 볼 수 없다」という。直訳すると「アリ一匹見当たらない」。
|
뒷걸음을 치다(後退する) > |
눈앞에 두다(目前だ) > |
손(을) 들어주다(賛成する) > |
거울로 삼다(手本にする) > |
여우 같은 마누라와 토끼 같은 자.. > |
흉금을 털어놓다(腹を割る) > |
정이 들다(情が移る) > |