「端を発する」は韓国語で「발단하다」という。
|
![]() |
・ | 금융위기에서 발단한 대량해고로부터 고용과 생활을 지키다. |
金融危機に端を発する大量解雇から雇用と暮らしを守る。 | |
・ | 미국 금리 상승에서 발단한 하락 장세는 어디로 향하는가? |
米金利上昇に端を発する下落相場にどう向かうのか? | |
・ | 오해는 종종 표현의 부정확성에서 발단한다. |
誤解はしばしば表現の不正確さに端を発する。 | |
・ | 그의 불행은 그 유년시절에 발단했다. |
彼の不幸はその幼年時代に端を発した。 | |
・ | 그 싸움은 원래 단순한 오해로부터 발단했다. |
その争いはもともと単純な誤解に端を発していた。 | |
・ | 그 사건은 사소한 일에서 발단했다. |
その事件は些細なことに端を発した。 | |
・ | 이 전쟁은 영토 문제에서 발단했다. |
この戦争は領土問題に端を発した。 | |
・ | 진술의 사소한 차이가 사건 해결의 발단이 됐다. |
供述の些細な食い違いが、事件解決の端緒となった。 | |
・ | 역탐지 결과 문제의 발단이 밝혀졌어요. |
逆探知の結果、問題の発端が明らかになりました。 | |
・ | 알레르기에서 발단한 민감성 피부의 경우는 의사에게 가 보는 것이 중요합니다. |
アレルギーに端を発する敏感肌の場合は、医者に行くことが肝心だと思います。 | |
・ | 협박장이 사건의 발단이 되었다. |
脅迫状が事件の発端となった。 | |
・ | 아무렇지 않은 장난이 싸움의 발단이었다. |
無造作ないたずらが喧嘩の発端だった。 | |
・ | 독일군의 폴란드 침공이 대전의 발단이 되었다. |
ドイツ軍のポーランド侵攻が大戦の発端となった。 | |
・ | 사건의 발단은 일주일 전에 걸려온 한 통의 전화였습니다. |
事件の発端は、1週間前にかかってきた1本の電話でした。 | |
・ | 사건의 발단은 그 남자의 말이었다. |
事件のの発端はあの男の言葉だった。 | |
・ | 사건의 발단은 불량배끼리의 싸움이었어요. |
事件の発端はチンピラ同士の喧嘩でした。 | |
・ | 소동의 발단은 그의 부주의한 발언에서였다. |
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。 | |
・ | 사건의 발단 |
事件の発端 | |
무너뜨리다(崩す) > |
파괴하다(破壊する) > |
보존되다(保存される) > |
표창되다(表彰される) > |
두르다(巻く) > |
감형되다(減刑される) > |
준거하다(準拠する) > |
할당되다(割り当てられる) > |
찌우다(太らせる) > |
표현하다(表現する) > |
초토화하다(焦土化する) > |
떨어지다(落ちる) > |
바느질하다(針仕事をする) > |
추격하다(追いかける) > |
수습되다(収拾される) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
앞서다(先立つ) > |
상징되다(象徴される) > |
즉사하다(即死する) > |
조절되다(調節される) > |
납득되다(納得できる) > |
실소하다(失笑する) > |
마실가다(お隣りに遊びに行く) > |
분리되다(分離される) > |
개편되다(改編される) > |
생육하다(生育する) > |
게재하다(掲載する) > |
참고되다(参考になる) > |
설명하다(説明する) > |
방만하다(放漫だ) > |