「市庁」は韓国語で「시청」という。
|
![]() |
・ | 시민들이 시청 앞에서 데모를 합니다. |
市民たちが市庁の前でデモを行います。 | |
・ | 아버지는 시청에서 일하고 있어요. |
父は市役所で働いています。 | |
・ | 그 광고 캠페인은 독창적인 컨셉으로 광범위한 시청자에게 어필했다. |
その広告キャンペーンは独創的なコンセプトで、広範な視聴者にアピールした。 | |
・ | 이 TV 프로그램은 시청자가 참여할 수 있는 공개 방송이다. |
このテレビ番組は視聴者が参加できる公開放送です。 | |
・ | 공개 방송에서 시청자들과 직접 만날 수 있었다. |
公開放送で視聴者と直接触れ合うことができた。 | |
・ | 내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다. |
ナレーションの役割は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。 | |
・ | 내레이션이 있으면 시청자가 이야기의 배경을 이해하기 쉽다. |
ナレーションがあることで、視聴者は物語の背景を理解しやすくなる。 | |
・ | 발연기가 두드러지면 시청자의 평가가 떨어진다. |
発演技が目立つと、視聴者の評価が下がる。 | |
・ | 시청이 자전거 안전 운전을 계도하고 있다. |
市役所が自転車の安全運転を補導している。 | |
・ | 리포터는 많은 취재를 통해 중요한 정보를 시청자에게 전달합니다. |
レポーターは多くの取材を通じて、重要な情報を視聴者に届けます。 | |
・ | 역사를 배우면서 시청할 수 있는 한국 사극은 어느 연대라도 인기입니다. |
歴史を学びながら視聴できる「韓国時代劇」はどの年代にも人気です。 | |
・ | 대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다. |
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略を用います。 | |
공용시설(公共施設) > |
소년원(少年院) > |
이하 여백(以下余白) > |
수도국(水道局) > |
관광 공사(観光公社) > |
도청(道庁) > |
전력거래소(電力取引所) > |
휴관일(休館日) > |
공중화장실(公衆トイレ) > |
자동차 교습소(自動車教習所) > |
공공시설(公共施設) > |
전시품(展示品) > |
공공사업(公共事業) > |
국회 의사당(国会議事堂) > |
세무소(税務署) > |
면사무소(村役場) > |
고아원(児童養護施設) > |
파출소(交番) > |
산림청(山林庁) > |
출입국 관리사무소(出入国管理事務所.. > |
동사무소(一番下位の町役場) > |
시청(市庁) > |
공공 기관(公共機関) > |
목욕탕(銭湯) > |
보건소(保健所) > |
교도소(刑務所) > |
입관료(入館料) > |
전화국(電話局) > |
음성 가이드(音声ガイド) > |
박물관(博物館) > |