「混同する」は韓国語で「혼동하다」という。
|
![]() |
・ | 수입과 소득은 혼동하기 쉬운데 전혀 다른 것입니다. |
収入と所得は、混同しがちですが、全く違うものです。 | |
・ | 비슷해서 혼동하기 쉽다. |
似ていて紛らわしい。 | |
・ | 부장은 예사로 공과 사를 혼동한다. |
部長は平気で公私を混同する。 | |
・ | 무질서를 다양성과 혼동하다. |
無秩序を多様性と取り違える。 | |
・ | 한국어에도 혼동하기 쉬운 용어나 틀리기 쉬운 단어가 있습니다. |
韓国語にも混同しやすい用語や間違いやすい単語があります。 | |
・ | 나는 언제나 그와 그의 형제를 혼동하고 있다. |
私はいつも彼を彼の兄弟と混同しています。 | |
・ | 음극과 양극을 혼동하지 마세요. |
陰極と陽極を間違えないでください。 | |
・ | 원인과 결과를 혼동하지 말아야 한다. |
原因と結果を混同してはいけない。 | |
・ | 적개심을 정의와 혼동해서는 안 된다. |
敵愾心を正義と混同してはいけない。 | |
・ | 동명이인끼리 혼동되는 일이 있다. |
同名異人同士が混同されることがある。 | |
・ | 자유와 방종을 혼동하다. |
自由と放縦を混同する。 | |
・ | 수입과 소득은 혼동하기 쉬운데 전혀 다른 것입니다. |
収入と所得は、混同しがちですが、全く違うものです。 |
횡단하다(横断する) > |
활착하다(活着する) > |
발견하다(発見する) > |
낙담하다(気を落とす) > |
분기되다(分岐される) > |
위치하다(位置する) > |
회복하다(回復する) > |
버벅대다(もたつく) > |
꿈을 꾸다(夢を見る) > |
삼다(見なす) > |
분가되다(分家する) > |
수색하다(捜索する) > |
반영하다(反映する) > |
착수되다(着手される) > |
배치되다(配置される) > |
열중하다(夢中になる) > |
거들다(手伝う) > |
방전되다(放電する) > |
얼리다(凍らせる) > |
쇄신되다(刷新される) > |
위급하다(緊急を要する) > |
기어들다(忍びこむ) > |
고함치다(怒鳴る) > |
돌려놓다(元に戻す) > |
박해(迫害) > |
미비하다(不備である) > |
되새김질하다(反芻する) > |
신청하다(申請する) > |
놓고 오다(忘れる) > |
용납되다(許される) > |