「横断する」は韓国語で「횡단하다」という。
|
・ | 도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요. |
道路を横断する際は十分に注意してください。 | |
・ | 아이들은 안전하게 길을 횡단했습니다. |
子供たちは安全に道を横断しました。 | |
・ | 그들은 서둘러 길을 횡단했습니다. |
彼らは急いで道を横断しました。 | |
・ | 역 앞에서 길을 횡단했어요. |
駅の前で道を横断しました。 | |
・ | 횡단보도를 이용해서 길을 횡단했어요. |
横断歩道を使って道を横断しました。 | |
・ | 교통량이 많은 도로를 횡단하는 것은 위험합니다. |
交通量の多い道路を横断するのは危険です。 | |
・ | 자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요. |
自転車で道を横断するときは、車に注意してください。 | |
・ | 고령자는 천천히 길을 횡단했습니다. |
高齢者はゆっくりと道を横断しました。 | |
・ | 어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요. |
暗い場所では注意して道を横断してください。 | |
・ | 고속도로를 횡단하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
高速道路を横断するのは法律で禁止されています。 | |
・ | 오토바이로 길을 횡단하는 것은 위험합니다. |
バイクで道を横断するのは危険です。 | |
・ | 차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요. |
車の流れが途切れたら、道を横断してください。 | |
・ | 통학로에는 교통량이 많아서 안전하게 횡단하도록 하고 있습니다. |
通学路には交通量が多いので、安全に横断するようにしています。 | |
・ | 그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다. |
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。 | |
・ | 거리에는 보행자용 횡단보도가 있다. |
通りには歩行者用の横断歩道がある。 | |
・ | 길거리 횡단보도에서 신호대기를 하고 있었다. |
路上の横断歩道で信号待ちをしていた。 | |
・ | 밀항선이 어선에 섞여 국경을 횡단하려고 하고 있었다. |
密航船が漁船に紛れて国境を横断しようとしていた。 | |
・ | 저 횡단보도를 건너세요. |
あの横断歩道を渡ってください。 | |
・ | 김 모 씨에 따르면 횡단보도를 건너고 있을 때 갑자기 트럭이 달려왔다고 한다. |
キム某氏によれば、横断歩道を渡ってる時に、突然トラックが走ってきたそうだ。 | |
・ | 횡단보도가 아닌 도로를 횡단하는 것을 무단 횡단이라 부른다. |
横断歩道がない道路を横断することを乱横断と呼ぶ。 | |
・ | 여기서 무단 횡단하면 안 돼요. |
ここで横断してはいけません。 | |
・ | 파란 신호일 때 횡단보도를 건너던 보행자를 신호를 무시하고 달려온 승용차가 치었다. |
青信号で横断中の歩行者を信号無視して飛び込んで来た乗用車が跳ね飛ばした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
태평양을 횡단하다(テピョンニャンウル フェンダンハダ) | 太平洋を横断する |
돌아보다(振り返ってみる) > |
반사되다(反射される) > |
완비되다(完備される) > |
못하다(うまくない) > |
꽂다(差す) > |
애원하다(哀願する) > |
유인되다(誘引される) > |