「横切る」は韓国語で「가로지르다」という。
|
・ | 강아지가 길을 획 가로질렀다. |
子犬がさっと道を横切った。 | |
・ | 공원을 가로질러 갔습니다. |
公園を横切って行きました。 | |
・ | 달이 동쪽 하늘을 가로질러 빛나고 있어요. |
月が東の空を横切り、光っています。 | |
・ | 이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가로부터 평가를 받았습니다. |
この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました。 | |
・ | 승부조작에 관여한 선수는 그 행위의 대가로 영구 추방을 받아야 한다. |
出来レースに関与した選手は、その行為の代償として永久追放を受けるべきである。 | |
・ | 전신주가 가로수 옆에 배치되어 있습니다. |
電信柱が街路樹の隣に配置されています。 | |
・ | 전신주가 야간에는 가로등으로 기능하고 있습니다. |
電信柱が夜間には街灯として機能しています。 | |
・ | 컬러풀한 가로등이 밤거리를 밝게 비추고 있습니다. |
カラフルな街灯が夜の街を明るく照らしています。 | |
・ | 밤의 어둠이 깊어지면서 가로등이 켜집니다. |
夜の闇が深まるにつれて街灯が灯ります。 | |
・ | 저녁 시간에는 가로등이 켜집니다. |
夕方の時間には街灯が灯ります。 | |
・ | 해질녘이 되면 가로등이 켜집니다. |
日暮れの時間帯になると街灯が灯ります。 | |
・ | 가로등이 거리를 비추다. |
街灯が通りを照らす。 | |
・ | 그의 비관적인 시각은 그 프로젝트의 성공을 가로막고 있는 것 같다. |
彼の悲観的な見方は、そのプロジェクトの成功を妨げているようだ。 | |
현금화하다(現金化する) > |
줄이다(減らす) > |
그리다(描く) > |
물리력(物理力) > |
늦추다(遅らせる) > |
분비되다(分泌される) > |
가만있다(黙っている) > |