「死亡する」は韓国語で「사망하다」という。「死亡する(사망하다)」は、命が終わるという意味で使われ、非常にフォーマルな言い回しです。人間や動物、または象徴的なものに対して使われることがあります。
|
![]() |
「死亡する」は韓国語で「사망하다」という。「死亡する(사망하다)」は、命が終わるという意味で使われ、非常にフォーマルな言い回しです。人間や動物、または象徴的なものに対して使われることがあります。
|
・ | 그는 사고로 사망했다. |
彼は事故で死亡した。 | |
・ | 입원 중이던 60대 환자 네 명이 잇따라 사망했다. |
入院中の60代の患者4人が相次いで死亡した。 | |
・ | 사망한 사람의 유족에게 애도를 표합니다. |
死亡した人の遺族にお悔やみ申し上げます。 | |
・ | 전쟁으로 많은 사람들이 사망했다. |
戦争で多くの人が死亡した。 | |
・ | 그 고령의 남성은 자연사로 사망했다. |
その高齢の男性は自然死で死亡した。 | |
・ | 그는 전쟁 중에 사망한 영웅으로 기억된다. |
彼は戦争中に死亡した英雄として記憶されている。 | |
・ | 자연 재해로 많은 사람들이 사망했다. |
自然災害によって多数の人が死亡した。 | |
・ | 사고에 연루된 사람들 중 몇 명이 사망했다. |
事故に巻き込まれた人の中で、数名が死亡した。 | |
・ | 사망한 친구를 기리기 위해 모두 모였다. |
死亡した友人を偲んで、みんなで集まった。 | |
・ | 그는 갑작스러운 심장마비로 사망했다. |
彼は突発的な心臓発作で死亡した。 | |
・ | 사망한 후 유품 정리가 시작되었다. |
死亡した後に遺品整理が始まった。 | |
・ | 형집행정지는 사망이 임박한 경우에도 허용된다. |
刑執行停止は死が迫っている場合にも認められる。 | |
・ | 마마에 걸려서 사망하는 사람도 적지 않았다. |
天然痘にかかって死亡する人も少なくなかった。 | |
・ | 사망 원인에 대해 조사가 진행 중이다. |
死亡した原因について調査が行われている。 | |
・ | 사망자 수가 계속 증가하고 있다. |
死亡者数が増え続けている。 | |
・ | 사망 원인은 아직 밝혀지지 않았다. |
死亡原因はまだ明らかになっていない。 | |
・ | 그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다. |
彼の死亡が報じられたのは、数週間後だった。 | |
・ | 지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다. |
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。 | |
・ | 40대 남성은 병원으로 옮겨졌으나 사망이 확인되었다. |
40代の男性は病院に搬送されたが死亡が確認された。 | |
・ | 그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다. |
その女優の死亡原因は自殺と判明した。 | |
・ | 세 명이 곰에 습격을 당해 사망했습니다. |
3人がクマに襲われ亡くなった。 | |
부장품(副葬品) > |
은혼식(銀婚式) > |
여든 살(80歳) > |
진혼식(鎮魂式) > |
세대 차이(世代間ギャップ) > |
하늘나라로 떠나다(天国に行く) > |
탄생(誕生) > |
인생살이(生きていくこと) > |
기로(岐路) > |
열 살(十歳) > |
방황기(彷徨期) > |
부음(訃音) > |
일생(一生) > |
요절(夭折) > |
고독사하다(孤独死する) > |
아흔 살(90歳) > |
장례를 치르다(葬式を出す) > |
팔순(八旬) > |
황혼(黄昏) > |
졸년월일(亡くなった年日月) > |
출관(出棺) > |
유년(幼年) > |
죽음(死) > |
리타이어(リタイア) > |
살날(余命) > |
세대차(世代間ギャップ) > |
백 살(百歳) > |
고독사(孤独死) > |
생사(生死) > |
개인사(個人の事) > |