「口数」は韓国語で「말수」という。
|
・ | 그는 말수가 적다. |
彼は口数が少ない。 | |
・ | 아들이 시험을 앞두고 요즘 부쩍 말수가 없어졌어요 |
息子が試験を控えて、ここのところめっきり口数が少なくなりました。 | |
・ | 그는 말수가 적고 표정 변화도 별로 없다. |
彼は口数が少なく表情の変化もあまりない。 | |
・ | 남편은 말수가 적고 재미없다. |
旦那が無口でつまらない。 | |
・ | 말수도 적고 늘 조용해요. |
口数も少なく、いつも静かです。 | |
・ | 그는 말수가 적어 말을 걸지 않으면 말을 하지 않는다. |
彼は口数が少なくて、話をかけないと話さない。 | |
・ | 의외로, 말수가 적은 형이 먼저 말을 꺼냈다. |
意外と、無口な兄から話を切り出した。 | |
・ | 그는 말수는 적지만 무뚝뚝하지 않아요. |
彼は口数は少ないけど無愛想じゃないです。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말수가 적다(マルッスガ チョクッタ) | 口数が少ない |
말수가 적은 사람(マルッスガ チョグン サラム) | 口数の少ない人 |
붕어빵(たい焼き) > |
방조제(防潮堤) > |
상추(サンチュ) > |
부존재(不存在) > |
나막신(げた) > |
전립선(前立腺) > |
무대에 오르다(舞台に上がる) > |