「再会する」は韓国語で「재회하다」という。
|
・ | 거리에서 옛 친구와 오랜만에 재회했다. |
街で古い友達と久しぶりに再会した。 | |
・ | 3년 만에 전남편과 재회했다. |
3年振りに前夫と再会した。 | |
・ | 지난달에는 옛 친구와 재회해 옛이야기에 꽃을 피웠다. |
先月は旧友と再会して、昔話に花を咲かせた。 | |
・ | 재회한 친구들과 웃는 얼굴로 껴안았어요. |
再会した友人たちと笑顔で抱き合いました。 | |
・ | 재회한 친구들과 웃는 얼굴로 이야기를 나누었습니다. |
再会した友人たちと笑顔で話し込みました。 | |
・ | 재회하니 많은 화제로 분위기가 고조되었습니다. |
再会したらたくさんの話題で盛り上がりました。 | |
・ | 회식 자리에서 오래된 친구와 재회했어요. |
会食の席で古い友人と再会しました。 | |
・ | 우리는 우연히 같은 이벤트에서 재회했어요. |
私たちは偶然に同じイベントで再会しました。 | |
・ | 감동적인 재회에 눈물이 났다. |
感動的な再開に涙が出た。 | |
・ | 그와의 재회는 우연입니다. |
彼との再会は偶然です。 | |
・ | 재회의 순간은 예상보다 감동적이었어요. |
再会の瞬間は予想以上に感動的でした。 | |
・ | 재회의 날이 오기를 기대하고 있었습니다. |
再会の日が来るのを心待ちにしていました。 | |
・ | 재회의 순간은 무엇보다도 행복했습니다. |
再会の瞬間は何よりも幸せでした。 | |
・ | 재회의 기쁨이 미소로 가득했습니다. |
再会の喜びが笑顔に溢れていました。 | |
・ | 재회의 순간은 말로 표현할 수 없는 감동이 있었습니다. |
再会の瞬間は言葉に表せない感動がありました。 | |
・ | 재회의 순간은 마음에 남는 특별한 시간이었어요. |
再会の瞬間は心に残る特別な時間でした。 | |
・ | 오랜만의 재회로 감동의 눈물이 넘쳤어요. |
久しぶりの再会で感動の涙が溢れました。 | |
・ | 오랜만의 재회로 기쁨에 찬 시간을 보냈습니다. |
久しぶりの再会で喜びに満ちた時間を過ごしました。 | |
뒤덮이다(覆われる) > |
속죄하다(罪を贖う) > |
환수하다(返還する) > |
삐대다(居座りして迷惑かける) > |
군생하다(群生する) > |
북적이다(混み合う) > |
조직하다(組織する) > |