・ | 너무 매워서 먹을래야 먹을 수가 없어요. |
あまりに辛くて食べようにも食べられないですよ。 | |
・ | 안 먹을래야 안 먹을 수 없어요. |
食べたくなくても食べざるおえない。 | |
・ | 그 두 사람은 끊을래야 끊을 수 없는 사이예요. |
あの二人は切っても切れない仲です。 | |
・ | 우리들은 끊을래야 끊을 수 없는 관계입니다. |
私たちは切っても切れない関係です。 |
-둥-둥(~とか) > |
(으)로다(가)(~で) > |
-(은/는) 커녕(~はおろか) > |
더라면(~たならば) > |
-(아/어) 가면서(~ながら) > |
-(ㄴ/는)지라(~なので) > |
ㄴ체로(~したまま) > |