・ | 그는 의기양양하게 귀가했다. |
彼は意気揚々と帰宅した。 | |
・ | 우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다. |
優勝旗を先頭にして、意気揚々と選手たちが歩いてきた。 | |
・ | 의기양하게 메달을 가지고 돌아왔다. |
意気揚々とメダルを持ち帰った。 | |
・ | 이긴 고교 야구팀이 의기양양하게 응원단에게 인사하고 있었다. |
勝った高校野球チームが意気揚々と応援団にあいさつしていた。 | |
・ | 그는 의기양양하게 되돌아갔다. |
彼は意気揚々と引き返した。 | |
・ | 그는 의기양양한 표정을 하고 있었다. |
彼は意気揚々とした表情をしていた。 |
건조하다(乾燥する) > |
감격스럽다(感激的だ) > |
기세등등하다(勢いに乗っている) > |
빠듯하다(ぎりぎりだ) > |
홀쭉하다(ほっそりしている) > |
날래다(すばしっこい) > |
가련하다(哀れだ) > |