「前述する」は韓国語で「전술하다」という。
|
・ | 전술한 바와 같이 우리는 내일 여기서 떠나야 합니다. |
前述したように、私たちは明日ここから離れなければなりません。 | |
・ | 이 기지는 전쟁에 대비한 전술 훈련을 위해 10년 전 대대적으로 정비한 곳이다. |
この基地は、戦争に備えた戦術訓練のために、10年前に大々的に整備したところだ。 | |
・ | 전략과 전술을 짜다. |
戦略と戦術を練る。 | |
・ | 인해 전술은 손해를 보더라도 수로 적을 압도하는 싸움 방법입니다. |
人海戦術は損害を出してでも数で敵を圧倒する戦い方です。 | |
・ | 인해 전술이란 많은 인원을 동원해, 성공을 쟁취하려고 하는 방법을 말합니다. |
人海戦術とは、多くの人員を動員し、成功を勝ち取ろうとする方法を言います。 | |
・ | 전술과 기백이 부족했던 대표팀에 팬도 실망했다. |
戦術と気迫に欠けた代表のプレーにファンも失望した。 | |
・ | 전술핵 재배치는 현 정부의 입장과 배치된다. |
戦術核の再配備は、現政府の立場と相反する。 | |
・ | 전술을 구사해 적을 쓰러뜨리다. |
戦術を駆使して敵を倒す。 | |
・ | 전술은 전략에 종속된다. |
戦術は戦略に従属する。 | |
・ | 사커의 미드필더는 팀 전술의 중요한 포지션입니다. |
サッカーのミッドフィルダーはチーム戦術の重要なポジションとなっています。 | |
・ | 살라미 전술에 대해서도 충분히 경계해야 한다. |
サラミ戦略についても、十分警戒しなければならない。 | |
빨다(吸う) > |
찬성하다(賛成する) > |
첨가하다(添加する) > |
호투하다(好投する) > |
집계하다(集計する) > |
참고되다(参考になる) > |
유람하다(遊覧する) > |