「お察しの通り」は韓国語で「짐작하신 대로」という。
|
・ | 회의 일정에 대해 짐작하신 대로 변경 사항이 있습니다. |
会議の日程について、お察しの通り変更があります。 | |
・ | 짐작하신 대로, 이 건에 대해서는 사장님이 직접 대응하고 있습니다. |
お察しの通り、この件については社長直々に対応されています。 | |
・ | 짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다. |
お察しの通り、新製品の発売を延期することになりました。 | |
・ | 이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다. |
今月の売上に関して、お察しの通り少し下がっております。 |
별꼴 다 보다(なんというぶざまだ) > |
다름이 아니고(早速ですが) > |
잘 안되다(うまくいかない) > |
아는 사람은 다 아는 이야기(知る.. > |
더더군다나(なおさら) > |
아무렇지(도) 않다(平気だ) > |
아닌 게 아니라(まさしく) > |