「思いやり」は韓国語で「공감 능력」という。相手の考えていること、相手の状況を把握し行動する能力。
|
・ | 전 남친은 공감 능력이 전혀 없었어요. |
元カレは気遣いが全然ためでした。 | |
・ | 공감 능력은 대인관계를 잘 하기 위해서 매우 필요한 능력입니다. |
思いやりは対人関係をうまく過ごすにあたっては、とても必要な能力です。 | |
・ | 대체로 여자가 남자보다 공감 능력이 뛰어나요. |
概して女性が男性より共感能力が優れています。 | |
・ | 공감 능력이 뛰어난 사람은 이성에게 인기가 많다. |
共感能力が高い人は異性にもモテる。 | |
・ | 타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다. |
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。 | |
・ | 동정심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다. |
同情心がなければ共感能力を持つことができない。 |
체력(体力) > |
몸치(運動音痴) > |
천재(天才) > |
발상력(発想力) > |
묘기(妙技) > |
뚝심(馬鹿力) > |
힘(力) > |