「褒められる」は韓国語で「칭찬받다」という。
|
・ | 그는 자신의 작품을 칭찬받고 겸손했다. |
彼は自分の作品を褒められて謙遜した。 | |
・ | 남에게 칭찬을 받으면 조금은 겸손해져야 합니다. |
人から褒められたら少しは謙遜するべきです。 | |
・ | 그는 상사에게 칭찬을 받고 겸손했다. |
彼は上司に褒められて謙遜していた。 | |
・ | 어제는 숙제를 잘했다고 선생님께 칭찬을 받았어요. |
昨日は宿題が良くできたと先生から褒められました。 | |
・ | 선생님에게 칭찬을 받아 기분이 좋다. |
先生から誉められれば気分がいい。 | |
・ | 그는 상사에게 칭찬을 받고 겸손했다. |
は上司に褒められて謙遜していた。 | |
・ | 칭찬을 받고 수줍어하다. |
褒められて恥ずかしがる。 | |
・ | 칭찬받아 마땅해요. |
褒められて当たり前です。 | |
・ | 감독님에게 칭찬받고 인정받기 위해 무던히 노력해 왔다. |
監督に賞賛を受け認められるためにかなり努力してきた。 | |
・ | 박학하다고 칭찬받았다. |
博学だと誉められた。 | |
・ | 야단스런 칭찬을 받고 쑥스러워하다. |
大げさに褒められて照れる。 |
초연하다(超然としている) > |
타다(溝をつける) > |
축소하다(縮小する) > |
꼬라보다(眼を付ける) > |
수교하다(修交する) > |
가슴앓이하다(胸を痛める) > |
오염시키다(汚す) > |