「~の為に生きている」は韓国語で「~맛에 살다」という。
|
・ | 내가 이거 먹는 맛에 산다. |
俺これを食べる為に生きてんだ。 | |
・ | 내가 축구하는 맛에 산다. |
私はサッカーする為に生きてるわ。 | |
・ | 내가 이 맛에 산다! |
この為に生きてるよ! | |
・ | 그는 지 잘난 맛에 산다. |
彼は自分が偉いと思って生きてる。 |
신의를 저버리다(信義を裏切る) > |
한판 붙다(けりをつける) > |
이름(도) 없는(無名の) > |
관심을 끄다(関心を持たなくなる) > |
더할 수 없이(この上なく) > |
호흡을 맞추다(呼吸を合わす) > |
무덤을 파다(墓穴を掘る) > |