・ | 시외버스 운행 일정이 변경되었다. |
市外バスの運行スケジュールが変更された。 | |
・ | 시외버스 창문에서 노을을 보았다. |
市外バスの窓から夕焼けを見た。 | |
・ | 시외버스 운행 편수가 적다. |
市外バスの運行便数が少ない。 | |
・ | 시외버스 차내에서 음악을 들었다. |
市外バスの車内で音楽を聞いた。 | |
・ | 시외버스 승차권을 매표소에서 샀다. |
市外バスの乗車券を切符売り場で買った。 | |
・ | 시외버스로 관광지로 향했다. |
市外バスで観光地に向かった。 | |
・ | 시외버스에서 운전기사와 이야기를 했다. |
市外バスで運転手と話をした。 | |
・ | 시외버스 창문으로 단풍을 바라보았다. |
市外バスの窓から紅葉を眺めた。 | |
・ | 시외버스 차창에서 후지산을 보았다. |
市外バスの車窓から富士山を見た。 | |
・ | 시외버스 요금이 비싸졌다. |
市外バスの料金が高くなった。 | |
・ | 시외버스 좌석이 쾌적했다. |
市外バスの座席が快適だった。 | |
・ | 시외버스로 산에 하이킹을 갔다 왔다. |
市外バスで山へハイキングに行った。 | |
・ | 시외버스 운행편이 많다. |
市外バスの運行便が多い。 | |
・ | 시외버스 승강장이 혼잡했다. |
市外バスの乗り場が混雑していた。 | |
・ | 주말에 시외버스로 친구 집에 갔다 왔다. |
週末に市外バスで友達の家に行ってきた。 | |
・ | 시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다. |
市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。 | |
・ | 시외버스도 고속도로를 달리는 고속버스와의 구별이 모호하다. |
市外バスも高速道路を走るため、高速バスとの区別があいまいだ。 | |
・ | 시외버스는 여러 정류장에 정차합니다. |
市外バスは複数の停留所に止まります。 | |
・ | 시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 정도 더 비싸다. |
市外通話料金は市内通話料金より、4倍ほど高い。 | |
・ | 시외전화는 시내전화보다 비싸다. |
市外電話は市内電話より、高い。 | |
・ | 어제 시외버스를 탔어요. |
きのう市外バスに乗りました。 |
1 |