「間」は韓国語で「동안」という。
|
![]() |
・ | 명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요. |
明洞の近くのホテルに1週間泊まる予定です。 | |
・ | 오 년 동안 호주에 살았었어요. |
5年間、オーストラリアで暮らしていました。 | |
・ | 그녀는 3일 동안 사경을 헤매고서야 겨우 의식을 찾았다. |
彼女は三か月の間、死の境界をさまよって、やっと意識を取り戻した。 | |
・ | 연휴 동안 여행을 할 거예요. |
連休の間、旅行をします。 | |
・ | 휴가 동안 호텔에서 쉴 거예요. |
休暇の間、ホテルで休みます。 | |
・ | 성자의 전설은 오랫동안 전해 내려온다. |
聖者の伝説は長い間語り継がれている。 | |
・ | 살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다. |
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。 | |
・ | 작가는 이번 작품을 1년 동안 구상했다. |
作家はこの作品を1年間構想した。 | |
・ | 징계 기간 동안 업무에서 제외된다. |
懲戒期間中は業務から除外される。 | |
・ | 형집행정지 기간 동안 외부 활동은 제한된다. |
刑執行停止の期間中は外部活動が制限される。 | |
・ | 아이가 넷이나 되는 가족이 있는데 아주 오랫동안 굶고 있습니다. |
子供が4人にもなる家族がいるのですが、大変長い間お腹をすかせています。 | |
・ | 사흘 동안 굶었어요. |
3日間餓えていました。 | |
・ | 많게는 이틀 동안 비가 내렸다. |
多い場合は二日間雨が降った。 | |
・ | 많게는 여섯 시간 동안 공부한다. |
多い時は六時間勉強する。 | |
・ | 병치레가 잦아서 오랫동안 학교를 쉬었어요. |
病気がちだったため、長い間学校を休んでいました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그동안(クドンアン) | その間、しばらくの間、これまで |
한동안(ハンドンアン) | しばらく、一時、当面のところ |
오랫동안(オレットンアン) | 長い間、長年 |
잠시 동안(チャムシ トンアン) | 少しの間、しばらく |
한참 동안(ハンタムットンアン) | しばらくの間、しばらく |
오랫동안 이야기하다(オレットンアン イヤギハダ) | 長い間話す、長時間話す |
혈서(血書) > |
코흘리개(洟垂らし) > |
골든타임(ゴールデンタイム) > |
수공예(手芸) > |
인보이스(インボイス) > |
오선지(五線紙) > |
일시금(一時金) > |
증거물(証拠) > |
일일생활권(一日生活圏) > |
순산(安産) > |
수천(数千) > |
밤색(栗色) > |
번호(番号) > |
학식(学識) > |
연애편지(ラブレター) > |
강수(強い攻めて) > |
색소(色素) > |
전의(戦意) > |
상동(同上) > |
구김(しわ) > |
학구열(向学心) > |
명제(命題) > |
원유 소비(原油消費) > |
클로즈업(クローズアップ) > |
땀범벅(汗だらけ) > |
자격지심(自責の念) > |
파운데이션(ファンデーション) > |
진격(進撃) > |
성장세(成長の勢い) > |
근육질(筋肉質) > |