「舞台に立つ」は韓国語で「무대에 서다」という。
|
・ | 무대에 서고 싶어요. |
舞台に立ちたいです。 | |
・ | 그는 서울 예술의전당 콘서트홀 무대에 섰다. |
彼はソウル芸術の殿堂コンサートホールの舞台に立った。 | |
・ | 예전에는 무대에 서면 마냥 무섭고 떨리기만 했었다. |
前は舞台に立つとひたすら怖くて震えるだけだった。 | |
・ | 이들 남매가 한 무대에 서기는 이번이 처음이다. |
彼ら姉弟が同じ舞台に立つのは今回が初めてだ。 | |
・ | 그는 춤의 재능을 살려 무대에 섰다. |
彼はダンスの才能を活かして舞台に立った。 | |
・ | 찬란한 옷을 입고 그녀는 무대에 섰다. |
きらびやかな洋服を身に着けて、彼女は舞台に立った。 | |
・ | 무대에 서자 그는 관중을 향해 인사했어요. |
舞台に立つと、彼は観衆に向かって挨拶しました。 | |
・ | 무대에 서자 관중들의 열기가 행사장에 퍼졌습니다. |
舞台に立つと、観衆の熱気が会場に広がりました。 | |
・ | 그 배우는 묵묵히 눈물만 훔치며 무대에 서 있었다. |
あの俳優は黙々と涙を拭いながら舞台に立っていた。 | |
・ | 꿈의 무대에 선 감격을 눈물로 표현했다. |
夢の舞台に立った感激を涙で表現した。 | |
・ | 무대에 서다. |
舞台に立つ。 | |
・ | 백댄서로 무대에 섰다. |
バックダンサーとして舞台に立った。 | |
・ | 첫 무대에 서다. |
初舞台に立つ。 |
한류 사천왕(韓流四天王) > |
예명(芸名) > |
연기돌(演技もこなすアイドル) > |
멘토(メンター) > |
뿌잉뿌잉(プインプイン) > |
독립 영화(インディペンデント映画) > |
극성팬(過激なファン) > |