「自分」は韓国語で「자기」という。
|
・ | 자기 일은 자기가 해야 합니다. |
自分の事は自分でしないといけません。 | |
・ | 누구에게나 자기의 길이 있습니다. |
誰にでも、自分の道があります。 | |
・ | 자기 일은 자기가 해라! |
自分のことは自分でしろ! | |
・ | 그가 갑자기 달리기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 일제히 달리기 시작했다. |
彼が突然走り出すと、周囲の人々もつられて一斉に走り出した。 | |
・ | 불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 자기계발서를 읽고 있습니다. |
不安な気持ちを和らげるために、彼は自己啓発書を読んでいます。 | |
・ | 갑자기 일이 좀 생겼어. |
急に用ができちゃった。 | |
・ | 갑자기 질문받아서 당황했어요. |
突然質問され、戸惑いました。 | |
・ | 남친이 갑자기 키스해서 당황했어요. |
彼氏が急にキスしてきて戸惑いました。 | |
・ | 갑자기 질문을 받아 어떻게 답하면 좋을지 당황했어요. |
突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。 | |
・ | 그녀는 자기계발서를 읽고 자기 성장을 실현했다. |
彼女は自己啓発書を読んで自己成長を実現した。 | |
・ | 사람은 자기의 이익을 최대화하려고 합리적인 행동을 취한다. |
人は自己の利益を最大化しようと、合理的な行動をとる。 | |
・ | 사랑은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다. |
愛は自己犠牲なしでは考えられないだろう。 | |
・ | 불안함의 내적 요인은 자기 자신에게 믿음이 없는 것이다. |
不安の内的要因は自分自身に信頼がないことだ。 | |
인기몰이(人気集め) > |
접착테이프(ガムテープ) > |
주눅(気後れ) > |
편집자(編集者) > |
바다(海) > |
함구령(箝口令) > |
안내 방송(アナウンス) > |