「大きくなる」は韓国語で「커지다」という。
|
・ | 몸이 점점 커지다. |
体がだんだん大きくなる。 | |
・ | 사장이 되어 책임이 커지다. |
社長になって責任が大きくなる。 | |
・ | 미중이 우발적으로 충돌할 경우 한국이 휘말릴 위험성도 커진다. |
米中が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。 | |
・ | 생물자원의 가치는 갈수록 커질 것으로 보인다. |
生物資源の価値はますます大きくなるものとみられる。 | |
・ | 관료들의 결정에 대한 일반 시민들의 반발이 커지고 있습니다. |
官僚の決定に対する一般市民の反発が高まっています。 | |
・ | 경제 수준이 올라가면 타인에 대한 배려, 약자에 대한 관용도 커진다. |
経済水準が上がれば、他人に対する配慮や弱者に対する寛容も大きくなる。 | |
・ | 소비자와 생산자 물가가 급등하면서 인플레이션 위험이 더 커지고 있다. |
消費者と生産者物価が急騰したことで、インフレのリスクがさらに高まっている。 | |
・ | 미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다. |
未解決の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。 | |
・ | 부피가 커지다. |
かさが張る。 | |
・ | 소프트웨어의 중요성이 갈수록 커지고 있다. |
ソフトウェアの重要性がますます大きくなる。 | |
・ | 압박감이 커지면서 내 가슴이 짓눌리는 것처럼 느껴졌다. |
圧迫感が高まり、私の胸が押しつぶされるように感じた。 | |
・ | 불안감이 커지면 어지러워져 손에 힘이 들어가지 않게 된다. |
不安感が増すと、くらくらしてきて手に力が入らなくなる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일이 커지다(イリ コジダ) | 問題が大きくなる |
급격히 커지다(クプギョキ コジダ) | 急激に大きくなる |
우려가 커지다(ウリョガコジダ) | 懸念が高まる、不安が大きくなる、心配が高まる |
파이가 커지다(スパイシーカラー) | パイが大きくなる、市場規模が大きくなる |
목소리가 커지다(モクソリガ コジダ) | 意見が多い、声が大きくなる、声が強まる |
강화되다(強化される) > |
규정되다(定まる) > |
환영하다(歓迎する) > |
잡아 두다(取っておく) > |
재혼하다(再婚する) > |
취하다(取る) > |
채근하다(責め立てる) > |