「負担になる」は韓国語で「부담이 되다」という。
|
・ | 돈을 빌리는 게 부담이 된다. |
お金を借りることが負担になる。 | |
・ | 자동화에 의해 종업원의 부담이 경감되었습니다. |
自動化により、従業員の負担が軽減されました。 | |
・ | 정신적인 부담이 클 때 심호흡을 하면 기분이 누그러집니다. |
精神的な負担が大きい時、深呼吸すると気持ちが和らぎます。 | |
・ | 부동산 가격이 추락하고 가계 빚 부담이 늘었다. |
不動産価格が墜落し家計負債負担が増えた。 | |
・ | 감면이 허용되면 그의 부담이 줄어들 것이다. |
減免が認められると、彼の負担が軽減されるだろう。 | |
・ | 위험 부담이 높은 프로젝트들을 백지화 시켰습니다. |
危険負担が高いプロジェクトを白紙化させました。 | |
・ | 여성들의 육아 부담이 한결 가벼워지겠네요. |
女性たちの育児の負担が一層軽くなりますね。 | |
・ | 부담이 되지 않을 정도에서 기부하고 싶어요. |
負担にならない程度で寄付したいです。 | |
・ | 일이 상당한 부담이 된다. |
仕事が相当な負担になる。 | |
・ | 부담이 되다. |
負担になる。 | |
・ | 첫 공연에 대한 부담이 컸다. |
初めての公演に対する負担が大きかった。 | |
빛(이) 나다(輝く) > |
돈을 노린 결혼(金目当ての結婚) > |
낙엽이 지다(葉が散る) > |
거꾸로 뒤집다(逆さまにする) > |
텔레비전을 보다(テレビを見る) > |
금(이) 가다(ひびが入る) > |
목도리를 두르다(マフラーを巻く) > |