「寄与する」は韓国語で「기여하다」という。
|
・ | 실적에 크게 기여했다 |
実績に大きく貢献した。 | |
・ | 정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다. |
浄化施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。 | |
・ | 동물실험은 인간의 생명을 연장하는 데 기여한다. |
動物実験は人間の生命を延長するのに寄与する。 | |
・ | 그의 조언은 프로젝트 진행에 기여했습니다. |
彼のアドバイスはプロジェクトの進行に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 헌신적인 작업이 회사의 성공에 기여했습니다. |
彼女の献身的な働きぶりが会社の成功に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 경험이 팀의 성장에 기여했습니다. |
彼女の経験がチームの成長に貢献しました。 | |
・ | 그의 리더십이 조직의 방향성에 기여했습니다. |
彼のリーダーシップが組織の方向性に貢献しました。 | |
・ | 그녀의 제안이 프로젝트의 성공에 기여했습니다. |
彼女の提案がプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
・ | 그의 전문 지식이 문제 해결에 기여했습니다. |
彼の専門知識が問題の解決に貢献しました。 | |
・ | 그들의 의견이 의사결정 과정에 기여했습니다. |
彼らの意見が意思決定プロセスに貢献しました。 | |
・ | 그녀의 아이디어가 조직 혁신에 기여했습니다. |
彼女のアイデアが組織の革新に貢献しました。 | |
・ | 그의 지도가 젊은 종업원의 육성에 기여했습니다. |
彼の指導が若手従業員の育成に貢献しました。 | |
・ | 그들의 행동이 지구 환경 보호에 기여했습니다. |
彼らの行動が地球環境の保護に貢献しました。 | |
・ | 증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다. |
蒸気船は貿易と経済の発展に寄与しました。 | |
・ | 성과를 올려 회사에 기여해야 한다. |
成果を上げ、会社に寄与しなければならない。 | |
・ | 물물교환은 시장경제 발전에 기여했습니다. |
物物交換は市場経済の発展に寄与しました。 | |
・ | 데이터베이스는 비즈니스 효율화와 생산성 향상에 기여하고 있다. |
データベースはビジネスの効率化と生産性の向上に貢献している。 | |
・ | 그는 예술 단체에 유산을 기부하여 예술 진흥에 기여했습니다. |
彼は芸術団体に遺産を寄付して、芸術の振興に貢献しました。 | |
・ | 전장에서의 위생병의 역할은 생존율을 높이는 데도 기여하고 있습니다. |
戦場での衛生兵の役割は、生存率を高めることにも貢献しています。 | |
・ | 그의 동반자는 그의 성공에 크게 기여했습니다. |
彼の同伴者は彼の成功に大きく貢献しました。 | |
・ | 그의 자존심은 그의 성공에 크게 기여했습니다. |
彼の自尊心は彼の成功に大きく貢献しました。 | |
・ | 그는 경영진의 일익으로 기업의 발전에 기여하고 있습니다. |
彼は経営陣の一翼として企業の発展に寄与しています。 | |
・ | 양국 간 국방 및 안보협력 강화는 역내 안보에도 긍정적으로 기여할 것이다. |
両国間の国防と安保協力の強化は、地域の安保にも肯定的に貢献するだろう。 | |
・ | 선인장은 건조 지대 생태계의 균형을 유지하는 데 기여하고 있습니다. |
サボテンは乾燥地帯の生態系のバランスを保つのに貢献しています。 | |
면회하다(面会する) > |
직진하다(直進する) > |
질의하다(質疑する) > |
살생하다(殺生する) > |
보다(見る) > |
바둥거리다(もがく) > |
허락되다(許諾される) > |