「有効だ」は韓国語で「유효하다」という。
|
・ | 이 기차표는 3일간 유효하다. |
この電車の切符は3日間有効だ。 | |
・ | 이 새로운 규칙은 1월 1일 이후 유효해진다. |
この新しい規則は1月1日以降有効になる。 | |
・ | 이 규칙들은 향후 5년간 유효하다. |
これらの規則は今後5年間有効である。 | |
・ | 법적으로 유효하다고 승인하다. |
法的に有効だと承認する。 | |
・ | 표는 며칠 동안 유효합니까? |
切符は何日間有効ですか? | |
・ | 이 합의는 법적으로 유효합니까? |
この合意は法的に有効ですか? | |
・ | 의약품의 유효성분이 명확하게 표시되어 있습니다. |
医薬品の有効成分が明確に表示されています。 | |
・ | 여행 전에 여권 유효기간을 체크해 주세요. |
旅行の前に、パスポートの有効期限をチェックしてください。 | |
・ | 신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다. |
身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。 | |
・ | 그 합의는 법적으로 유효합니다. |
その合意は法的に有効です。 | |
・ | 여행 전에 혹시 몰라서 여권 유효기간을 확인했어요. |
旅行前に念の為パスポートの有効期限を確認しました。 | |
・ | 서가의 배치를 바꾸어, 스페이스를 유효 활용한다. |
書棚の配置を変えて、スペースを有効活用する。 | |
・ | 연구자들은 그 신약의 유효성을 평가하고 있습니다. |
研究者たちはその新薬の有効性を評価しています。 | |
・ | 주차권은 2시간 유효합니다. |
駐車券は2時間有効です。 | |
・ | 그 논평은 그 연구의 신뢰성이나 유효성에 대해 의문을 제기하고 있습니다. |
その論評は、その研究の信頼性や有効性について疑問を呈しています。 | |
・ | 신용카드는 유효 기간이 도래하기 전월 말경부터 순차적으로 보냅니다. |
クレジットカードは、有効期限が到来する前月の末頃から順次お送りします。 | |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
낮다(低い) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
맞다(正しい) > |
볼메다(むっとしている) > |
잦다(頻繁だ) > |
지배적이다(支配的である) > |