「廉恥」は韓国語で「염치」という。
|
・ | 염치 불구하고 부탁을 드립니다. |
恥かしながらお願いいたします。 | |
・ | 그는 무례하고 몰염치하다. |
彼は無礼で恥知らずだ。 | |
・ | 염치 불구하고 신세를 지겠습니다. |
お言葉に甘えてお世話になります。 | |
・ | 그처럼 염치가 없는 사람은 본 적이 없다. |
彼のような恥知らずは見たことがない。 | |
・ | 그녀는 염치 없는 녀석이라는 소문이 퍼져있다. |
彼は恥知らずなやつだと噂が広まっている。 | |
・ | 그녀는 조금도 염치가 없다. |
彼女はまったくの恥知らずだ。 | |
・ | 그 사람은 염치가 없다. |
あの人は恥知らずだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
염치없다(ヨムチオプタ) | 恥知らずだ、臆面もない |
몰염치하다(モルリョムチ) | 恥知らずだ、厚かましい、破廉恥だ |
염치가 없다(ヨムチガ オプッタ) | 恥知らずだ、虫がいい |
염치 불구하고(ヨムチプルグハゴ) | お言葉に甘えて |
염치를 차리다(ヨムチルル チャリダ) | 恥をわきまえる、廉恥心を持つ、遠慮がある |
인과(因果) > |
통학로(通学路) > |
염소(塩素) > |
전래 동화(昔話) > |
격려금(激励金) > |
지각(遅刻) > |
순위표(番付) > |