「終止符を打つ」は韓国語で「종지부를 찍다」という。
|
「終止符を打つ」は韓国語で「종지부를 찍다」という。
|
・ | 결혼생활은 1년 만에 종지부를 찍었다. |
結婚生活は1年で終止符を打った。 | |
・ | 길었던 독신 생활에 종지부를 찍었다. |
長かった独身生活に終止符を打った。 | |
・ | 내년에 정년으로 샐러리맨 생활에 종지부를 찍게 됩니다. |
来年定年でサラリーマン生活に終止符を打つことになります。 | |
・ | 외교적 대화로 인해, 그 전쟁에 종지부를 찍을 수 있었다. |
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。 | |
・ | 양자가 화해하여, 법정 투쟁에 종지부를 찍게 되었다. |
両者が和解をすることで、法廷闘争に終止符を打つことになった。 | |
・ | 결혼 생활에 종지부를 찍다. |
結婚生活に終止符を打つ。 |
바람 앞의 등불(風前の灯火) > |
꽃을 피우다(花を咲かせる) > |
코를 훌쩍이다(鼻をすする) > |
이가 빠지다(刃が欠ける) > |
물 쓰듯 쓰다(湯水のように使う) > |
백약이 무효다(何も役に立たない) > |
손이 서투르다(不器用だ) > |